Překlad "дълъг ден" v Čeština


Jak používat "дълъг ден" ve větách:

Предчувствам, че утре ще е дълъг ден.
Mám takový pocit, že zítra nás čeká opravdu dlouhý den.
Не мога да взема всички, беше дълъг ден и съм изморен.
Pochopte prosím, pokud jsem někoho vynechal. Byl to dlouhý den. Jsem trochu unavený.
Беше краят на един много дълъг ден.
Měl jsem za sebou velmi dlouhý den.
По дяволите.....Беше много дълъг ден мокър и дълъг ден.
Sakra, to ale byl dlouhej den. Hodně mokrej a dlouhej den.
Днес ще бъде много дълъг ден, и не искам собствените ми хора да работят срещу мен.
Dnešek bude velmi dlouhým dnem a já nechci, aby mí vlastní lidé pracovali proti mě.
Ще бъде малко ако кажа, че това беше дълъг ден, и знам, че всички сте изморени, но все още не сме свършили.
Říkat, že za sebou máme dlouhý den, by bylo příliš slabé, a vím, že jste všichni unaveni, ale ještě to pro nás neskončilo.
Умното ми момче се завърна след дълъг ден на усъвършенстване.
Můj malý mudrc se vrátil po dlouhém dni nasávání moudrosti.
Беше дълъг ден за Кристофер с цялото това внимание.
Pro malého Christoffera to byl dlouhý a rušný den.
Виж, изтощен съм, дълъг ден беше.
Podívej, jsem unavený. Byl to trochu náročný den.
Имах толкова дълъг ден на автобуса.
Co děláš? Měl jsem dnes těžký den.
С удоволствие, но имах дълъг ден.
Bože, jak bych rád, ale měl jsem dlouhý den.
Да, мила, чака ме дълъг ден.
Ahoj lásko. Čeká mě dnes pernej den.
По-добре иди да се наспиш, май утре ще е много дълъг ден.
Měl by jste se raději vrátit a trochu se vyspat. Vypadá to tak, že zítra bude velmi dlouhý den.
Да заспиваме, утре ни чака дълъг ден.
Budeme spát. Zítra je velkej den.
Авраам, беше дълъг ден, пийнахме повечко и идеята с излишната кожа е страхотна, но не искаш ли да преспиш с мисълта?
Hele, Abe, byl to dlouhý den, všichni jsme toho hodně vypili, a já chápu, že ti to teď s tou předkožkou zní jako dobrý nápad, ale možná by ses na to měl vyspat. Na řezání je spousta času i ráno.
Беше дълъг ден, сигурен съм, че разбирате.
Máme za sebou náročný den, což jistě chápeš.
Искам да почерпя бандата след дълъг ден.
Snažím se pozvat svoje kamarády na panáka po dlouhým dni.
Очертава се дълъг ден, както повечето.
Tohle bude zas náročný den, ostatně jako většina.
Луис, бих ти купила бира, но бе дълъг ден.
Louisi, pozvala bych tě na pivko, ale byl to moc dlouhý den.
Дълъг ден, тежка работа, най-накрая си свободен и искаш спокойствие, но някой досадник не те оставя на мира.
Dlouhý den plný stresující práce, konečně máte padla a chcete si odpočinout, ale nějaký tvrdohlavý idiot vás pořád otravuje.
Мери-Елизабет е интересна, защото е будистка и пънкарка, но някак си винаги се държи като баща ми след дълъг ден.
Mary Elizabeth je vážně zajímavá, protože je to budhistka a punkerka, ale nějak se vždycky dokáže chovat jako můj táta na konci dlouhého dne.
Хубаво е да знам, че след дълъг ден все още идваш да ме посетиш.
Je hezký vědět, že jsi mě přišla navštívit po dlouhém dnu.
Сигурно е бил много дълъг ден за теб.
Musel to pro tebe být dlouhý den.
Надявам се да си се докоснал до Чи-то си, защото смятам, че ни очаква дълъг ден.
Tak jo. Doufám, že jste se dotknul svého chi, protože to vypadá, že máme před sebou velký den.
Беше дълъг ден и очевидно това му се отразява.
Byl to dlouhý den a je zřejmé, že se to na něm podepsalo.
Ларс, знам, че прекара дълъг ден в окопите.
Larsi, chlapče. Poslyš, vím, že jsi měl v zákopech těžký den.
Чака те доста дълъг ден, Оливия.
Máte před sebou velmi rušný den, Olivie.
Беше още един много дълъг ден, г-н Годфри
Byl do další dlouhý den, pane Godfrey.
След дълъг ден на тестове на Тюринг трябва да разпуснеш.
Po dlouhém dni Turing testů, musíš odpočinout si.
Беше дълъг ден, ще си лягам.
Byl to dlouhý den, jdu do postele.
Прибра се от дълъг ден в офиса?
Přišel jsi domů z dlouhého dne v kanceláři?
Ти... притежаваш бара, и когато не си на работа, ти си.... ти си на нашето кресло, наливаш ми вино и масажираш краката ми след дълъг ден в спешното.
Ty... ten bar vlastníš, a když tam zrovna nepracuješ, jsi... jsi na naší pohovce, naléváš mi víno a masíruješ mi nohy po dlouhém dnu na operačním sále.
Пригответе се за дълъг ден и много въпроси.
Připravte se na dlouhý den a těžké otázky.
Благодаря ви, беше дълъг ден, а нещо ми подсказва, че има още.
Díky. Byl to dlouhý den. A něco mi říká že ještě bude.
Виж, аз съм имал много дълъг ден, а сега това.
Podívejte, já jsem měl opravdu dlouhý den a teď tohle.
Те се връщат при семействата си след дълъг ден на убийства и слагат децата си в леглото.
Vrátí se ke svým rodinám po celým dni vraždění a ukládají svoje děti ke spánku.
Ако ме очакваше да мига, това е ще бъде дълъг ден.
Jestli čekáš, že mrknu, bude to dlouhý den.
Коктейлбарът е приятно място за почивка след дълъг ден.
Některé pokoje mají pohodlné posezení, kde můžete relaxovat po náročném dni.
Тогава аз си казах, че ще изляза да направя 15-часово плуване и ние отидохме на дока след дълъг ден и вече беше нощ, отидохме и след като плувах 14 часа и 58 минути, можах да докосна дока и приключихме, треньорът ми каза: "Страхотно е.
A když jsem si řekla, že půjdu a dám 15hodinovou plavbu a vraceli jsme se do doků po dlouhém dni, už byla noc, dorazili jsme a bylo 14 hodin a 58 minut, už jsem se mohla dotknout mola a konec, trénér řekl: "Výborně.
Ако заспиш, което е много вероятно, защото е било дълъг ден, ще бъдеш транспортиран до паркинга.
A pokud usnete, což se po tom dlouhém dni pravděpodobně stane, budete přeneseni až na parkoviště.
(Смях) Нали знаете, прибирате се вкъщи след дълъг ден, сипвате си чаша червено вино и качвате краката си нависоко.
(Smích) Máte za sebou dlouhý den, přijdete domů, nalijete si sklenici vína a dáte si nohy na stůl.
И, разбира се, (Аплодисменти) ако пиесата е дълга и вие сте имали дълъг ден, може направо да се отнесете.
Samozřejmě -- (Potlesk) -- samozřejmě, že pokud je skladba dlouhá a vy za sebou máte náročný den, myšlenky se vám zatoulají.
3.1532800197601s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?